ふりがなをフリガナで書かせるサイトの神経が理解できない
http://pub.studio15.jp/2006/11/20/furigana/
確かに入力フォームなどでフリガナを書かせる意味がわかりません。
ここで言うフリガナってのは"ふりがな"でなく"フリガナ"ってことです。
仮に過去の互換とかの問題でカタカナで登録させたいのであれば、
ひらがな入力させて後で内部で変換してあげればよいんじゃないかなと。
ひらがなには無くてカタカナならある文字には「ヴ」とか「ヶ」とか
あるんですけど、後者はあくまでも漢字で、例えば「四ヶ所」さんの
フリガナは「シヶショ」じゃなくて「シカショ」だと思うのです。
ヴについては、僕の知ってる限りでは「馬場」とかいて「ヴァヴァ」とか
「学」と書いて「マナヴ」とか読むような人はいません。
ヴァヴィヴヴェヴォはバビブベボで代用できると思ってます。
そう考えると、わざわざ一手間(F7変換とか知らない人は数手間)かけて
変換させるのもどうかなと思うのです。
あと、まだフリガナが漢字入力欄の前にあるならいいんですけど、
最悪なのは漢字入力の次にフリガナ入力のあるサイトです。
最後に使った変換がカタカナだと、次回最初の変換がカタカナに。
ユーザインターフェースってのは使いやすさもあるんですけど、
こういう地味なところも注意する必要あるんだなと思いました。
話は変わって、僕はお昼はお弁当なんですけど、たまにおかずに
包丁を入れておいてくれれば食べやすいのになと思うときがあります。
ほんの一手間で全然変わるんですが、なかなか難しいようで。
利用者の立場に立たないと見えてこないものがあるのかなぁと。